养。”
“只要您不太介意和这些有点儿吵闹,但很乖巧的孩子,”博拉维说,“还有这些远方来的客人一起,我们都很高兴成为您的向导。”
塞力斯主教有点惊讶地转过头去看那些卡斯波人,“他们?”
一个高大的男人从卡斯波人中钻了出来,深色的皮肤,金色的头发,长相倒是令人印象深刻,可这儿没有一个人认识他。他却毫不见外地对博拉维和沃特兰直接用通用语问:“你们看到阿里克了吗?”
“我在这儿!”
一个人从大门外小跑进来,博拉维看到来人就松了一口气,他知道今天并不是由他来带这批看起来就很难对付的访客了。虽然他们之间并不熟悉,在工业城的时候他们读的就不是一个年级,在新玛希城的工作方向也完全不同,不过无论在工业城还是新玛希城,开拓者之间都是互相信任,彼此支持的伙伴。
他们打完了招呼,阿里克就同那位自称拉姆斯男爵的贵族去整理卡斯波人的队伍了。
代表参观队的小旗子分到了孩子们手里,也分到了卡斯波人和塞力斯主教的手里,开拔的准备工作就差不多了。塞力斯主教站在博拉维身边,孩子们虽然不知道这位面容和善的老人是谁——博拉维给他们读报纸的时候跳过了那份通讯,但大多觉得他可亲又可敬。在离开操场前,阿里克主导给各方作了一次非常正式的介绍。
“这是卡斯波的勇者,他们来自一个有很多沙漠的国度,他们全都是真正的战士。”
“这是拉姆斯男爵,德勒镇的领主,那是一个同新玛希城非常友好的城镇。”
“这位是塞力斯主教。”博拉维说,“新玛希城尊重的客人。”
三方都朝彼此行了礼,孩子们是鞠躬,主教是将双手放在胸前点头,卡斯波人们显得有点儿不知所措,是拉姆斯男爵先举起拳头捶了捶胸膛,然后他们立即照做了。这个仪式完结后,不少人脸上都露出一点不自在的样子,可是另一种让人更不自在的东西减少了——是害怕和防备。如果一个人愿意对陌生的你表现出尊重的态度,你就不好意思把心里的话表现在脸上了。
博拉维带着孩子们走在前面,卡斯波人一行不远不近地缀在他们身后。倒不是说开拓者们不愿为他们安排专门的路线,但两边都是在同工作组沟通后主动选择了用更自然一些的方式来了解这座城市,所以博拉维的课表几乎没有变化,有阿里克在,他准备的那些临时的解说词估计也用不上了。于是这支颇有规模的参观队伍走出了学校,街道宽敞,现在正是上工时间,路上既安静又不安静,他们的一边是已经空了的宿舍区,人们劳作的声音,说话的声音隔着另一边的墙传来,马车运输队也会经过他们身边。
博拉维手里拿
请收藏:https://m.dula8.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)